In this article we try to answer the following question: how do we let our audience know what we are talking about? How, in other words, do a speaker and hearer form an agreement as to which entities are the subject of the conversation?
This report presents exploratory research on miscommunications and their resolution during Japanese–English interpretation, based on interviews with experienced professional interpreters
The use of a single grammar for both parsing and generation is an idea with a certain elegance, the desirability of which several researchers have noted.
In this paper, I provide an analysis of the cognitive structures that underlie referential and attributive uses of definite descriptions. This endeavor should be worthwhile in an of itself, but it is also intended here ad a means toward another end.
This paper derives the basis of a theory of communication from a formal theory of rational interaction. The major result is a demonstration that illocutionary acts need neither be primitive, nor explicitly recognized.
A prerequisite to a theory of the way agents understand speech acts is a theory of how their beliefs and intentions are revised as a consequence of events.