Management Of Miscommunications: Toward A System For Automatic Telephone, Interpretation Of Japanese-English Dialogues

Citation

Oviatt, S. L. (1988). Management of miscommunications: Toward a system for automatic telephone interpretation of Japanese-English dialogues. SRI International.

Abstract

This report presents exploratory research on miscommunications and their resolution during Japanese–English interpretation, based on interviews with experienced professional interpreters. “Brokering” is identified as a naturally occurring and central dialogue management strategy that supports interpreted communications. A comprehensive, ecologically oriented description of brokering is provided that focuses on its structure, functions, and the communicative factors associated with its use. In addition, analyses are provided of three types of disruptive miscommunication that predominate during Japanese–English interpretation, along with the brokering techniques that interpreters use to resolve them effectively. Implications of these research findings for the design of an automatic Japanese–English telephone interpretation system are discussed. It is argued that such a system would benefit from incorporation of a brokered approach to interpretation that is based on adequate recognition of a speaker’s intentions.


Read more from SRI

  • A rendering of the Parker Solar Probe inside the sun's corona.

    Parker Solar Probe: Our closest look at the sun

    SRI imaging technology supports a record-shattering NASA mission.

  • A photo of Mary Wagner

    Recognizing the life and work of Mary Wagner 

    A cherished SRI colleague and globally respected leader in education research, Mary Wagner leaves behind an extraordinary legacy of groundbreaking work supporting children and youth with disabilities and their families.

  • Testing XRGo in a robotics laboratory

    Robots in the cleanroom

    A global health leader is exploring how SRI’s robotic telemanipulation technology can enhance pharmaceutical manufacturing.